Le Komite Diosezin 1e Fevriye salue la décision du ministère de l’Éducation pour l’option offerte aux enfants pour choisir la langue kreol morisien en Std I à partir de 2012. Cette langue donne la possibilité à tous les enfants mauriciens de l’étudier tout comme les neuf autres langues existantes (anglais, français, hindi, urdu, marathi, telegu, marathi, mandarin et l’arabe).
Les responsables soutiennent que cela s’inscrit dans une vision de l’éducation fondée sur le respect et le développement de l’enfant mauricien dans son identité linguistique et culturelle. Par ailleurs, dans le cadre de l'introduction du Kreol Morisien à l'école en janvier 2012, le Komite Diosezin 1e Fevriye fait un appel aux paroisses de s'aligner sur la graphie et l'orthographe officielles dans toute communication écrite en Kreol Morisien.
Il est rappeler que des séances de formation en « Lir, Ekrir ek Sant to Lafwa en Kreol Morisien » sont assurées dans les paroisses par l'Institut Cardinal Jean Margéot et la Société Biblique de Maurice depuis le lancement du Nouvo Testaman an Kreol Morisien.
DéfiMédia
Les responsables soutiennent que cela s’inscrit dans une vision de l’éducation fondée sur le respect et le développement de l’enfant mauricien dans son identité linguistique et culturelle. Par ailleurs, dans le cadre de l'introduction du Kreol Morisien à l'école en janvier 2012, le Komite Diosezin 1e Fevriye fait un appel aux paroisses de s'aligner sur la graphie et l'orthographe officielles dans toute communication écrite en Kreol Morisien.
Il est rappeler que des séances de formation en « Lir, Ekrir ek Sant to Lafwa en Kreol Morisien » sont assurées dans les paroisses par l'Institut Cardinal Jean Margéot et la Société Biblique de Maurice depuis le lancement du Nouvo Testaman an Kreol Morisien.
DéfiMédia
No comments:
Post a Comment